lunes, 21 de enero de 2008

EL POLÍGLOTA INSENSATO


Nicolas Sarkozy a fatto una frase che è chocante perché è absolutamente normal, i a detto: Yo amo Fransia. La diferensia por esemplo con el Primer Ministro espagnolo ha ditto:" Yo no se si esiste la nasión española." Claro, la diferensia è total.

(Jose María Aznar, respondiendo presuntamente en su idioma a una pregunta de unos periodistas italianos. Pincha aquí para escuchar la frase.)

La misma oración traducida al italiano:

Nicolas Sarkozy a detto una frase che è scciocante perche è assolutamente normale. Lui a detto: Io amo a la Francia. C´è una gran differenza, per essempio, con il Primo Ministro spagnolo, chi a detto: "Io non so se essiste la nazione spagnola." Certo, la differenza è totale."

-Numero de aciertos: sólo las palabras que se dicen igual en ambos idiomas.

-Errores: todas las demás palabras.

-Gramática: la tercera frase, además de ser, como el resto, mero español con acento y pronunciación "a la italiana", es una aberración desde el punto de vista gramatical. Da a entender que es la diferencia con el Primer Ministro español la que ha dicho la frase, y no el Primer Ministro.

-Estilo: expresión poco elegante, pródiga en repeticiones innecesarias.

-Semántica: tanto en español como en italiano, las frases se dicen, no se hacen.

-Por si fuera poco, hay también un gran error de contenido, pues la frase que atribuye a Zapatero no consta en ningún sitio que ZP la haya dicho nunca. Es decir, una de las mentiras a las que nos tiene acostumbrados el Fhürersito, o como le llaman en Marruecos, "El Pequeño Franco"

Conclusión:

Debería exigirse algo más que tener más de 18 años y ser español para poder convertirse en presidente del gobierno.

Lo dijo el propio Rajoy durante la presente legislatura.

Nadie es tan insensato como para preferir la guerra en lugar de la paz. En tiempos de paz, los hijos entierran a sus padres. En tiempos de guerra, son los padres los que entierran a sus hijos

Herodoto de Halicarnasso, Historias, Libro Primero.

7 comentarios:

El profeta Azul dijo...

Aqui hay otro video donde el hijo de puta habla en aleman, catalan y castellano con acento tejano ya que parece que ni castellano sabe hablar bien.
Ke mal que habla el cabron! nunca vi a nadie con tanta dificultad para hablar idiomas

El profeta Azul dijo...

http://www.youtube.com/watch?v=eNdoRpiRb_E

Anónimo dijo...

Nicolas Sarkozy ha detto una frase che è scioccante perchè è assolutamente normale. Lui ha detto: "Io amo la Francia." C'è gran differenza, per esempio, con il Primo Ministro spagnolo, che ha detto: " Io non so se esiste la nazione spagnola." Certo, la differenza è totale.

Todavia hay algo que no funciona...

Elvar dijo...

Sí, reconozco que mi traducción no es cien por cien correcta, pero por lo menos ES ITALIANO. Puedo hablar italiano porque lo he estudiado. Y pese a que cometo equivocaciones y muchas cosas que digo las digo con palabras italianas pero utilizando expresiones y giros gramaticales que en realidad son españoles y no italianos, al menos estoy hablando italiano y no español. Y cuando hablo con un alemán o un portugués, intento hacerme entender en castellano o en inglés con ellos en vez de inventarme su idioma, sencillamente porque su idioma nunca lo he estudiado y no sé hablarlo.

Anónimo dijo...

Perdona, no queria corregir a tu traduccion, sino subrayar sus errores.
"Todavia no funciona" no es por lo que esta escrito, es por lo que dice..

De todas formas, alejandome de este asunto politico, no creo sea tan malo intentar hacerte entender en un idioma que nunca has estudiado!

Anónimo dijo...

Te lo digo porque yo no consigo y me gustaria!!

Elvar dijo...

Pero seguro que si estudias un poquito, aunque sean 5 o 6 palabras, los nativos lo aprecian un montón y reconocen el esfuerzo; pero si te lo inventas directamente yo creo que haces el ridículo porque lo único que demuestras es prepotencia y chulería.